Keine exakte Übersetzung gefunden für مأوي اللاجئين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مأوي اللاجئين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les forces d'occupation israéliennes continuent leur pratique illégale de démolition de maisons palestiniennes et de logements de réfugiés sur le territoire palestinien occupé.
    وذكر أن قوات الاحتلال الإسرائيلي تواصل ممارساتها غير المشروعة في تدمير منازل ومآوى اللاجئيين الفلسطينيين في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
  • Cependant, grâce à de nombreux échanges avec les FDI, le programme d'agents d'appui opérationnel de Gaza a été en mesure de faciliter l'accès du personnel médical de l'Office, ainsi que de ses éboueurs et de ses travailleurs sociaux, ce qui a amélioré les services dispensés par l'Office aux populations des zones bouclées.
    ومنذ شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000، مـُنعت الأونروا من جلب المتعهدين ومواد البناء اللازمة لإصلاح مآوي اللاجئين إلى هذه المناطق.
  • Depuis septembre 2000, Israël a démoli impitoyablement et illégalement des maisons et abris de réfugiés sur le territoire palestinien occupé, privant des milliers de personnes de leur logement.
    ومنذ أيلول/سبتمبر 2000، دأبت إسرائيل بطريقة غاشمة وغير قانونية على هدم المنازل ومآوي اللاجئين في الأرض الفلسطينية المحتلة، مشردة بذلك آلاف الأشخاص.
  • L'accès de ces zones a été refusé aux entrepreneurs et à ceux qui transportent les matériaux de construction nécessaires pour réparer les abris de réfugiés à Al Mawasi, de même qu'aux camions de l'Office transportant des vivres à Al Mawasi et Seafa.
    ومنعت الأونروا من جلب المقاولين ومواد البناء اللازمة لإصلاح مآوي اللاجئين إلى المواصي ومنعت شاحنات الأونروا التي تنقل المعونة الغذائية من دخول المواصي والسيفا.
  • 1.45 L'insuffisance du financement des projets de construction d'école et d'amélioration de l'infrastructure des camps de réfugiés contribue au surpeuplement des salles de classe, à la persistance de mauvaises conditions d'hygiène et à la détérioration des abris occupés par des réfugiés.
    1-45 ويؤدي التمويل غير الكافي لمشاريع بناء المدارس وتحسين البنية التحتية للمخيمات إلى الاكتظاظ الشديد في غرف التدريس وسوء ظروف الصحة البيئية وتداعي مأوى اللاجئين.
  • Depuis le début de l'actuelle Intifada, les FDI ont complètement démoli 2 521 logements de réfugiés dans la bande de Gaza, privant 4 337 familles (soit 24 151 personnes) de leur foyer.
    ومنذ بداية الانتفاضة الحالية، دمر جيش الدفاع الإسرائيلي بشكل كامل 521 2 من مآوي اللاجئين في قطاع غزة، مما أدى إلى تشريد 337 4 أسرة أو 151 24 شخصا.
  • Consciente des efforts extraordinaires que déploie l'Office pour reconstruire ou réparer des milliers de logements de réfugiés endommagés ou détruits et pour fournir des abris et une aide d'urgence aux familles de réfugiés déplacées à la suite d'opérations militaires israéliennes, ainsi qu'aux réfugiés touchés et déplacés par la récente crise survenue dans le camp de réfugiés de Nahr el-Bared dans le nord du Liban,
    وإذ تدرك الجهود الخارقة للعادة التي تبذلها الوكالة من أجل ترميم أو إعادة بناء الآلاف من مآوي اللاجئين المتضررة أو المدمرة، وتوفير المأوى ,والمعونة الطارئة لأسر اللاجئين التي شردت داخليا نتيجة للأعمال العسكرية الإسرائيلية، وكذلك للاجئين المتضررين والنازحين من جراء الأزمة الأخيرة في مخيم نهر البارد للاجئين في شمال لبنان،
  • Consciente des efforts extraordinaires que déploie l'Office pour reconstruire ou réparer des milliers de logements de réfugiés endommagés ou détruits et pour fournir des abris et une aide d'urgence aux familles de réfugiés déplacées à la suite d'opérations militaires israéliennes, ainsi qu'aux réfugiés touchés et déplacés par la récente crise survenue dans le camp de réfugiés de Nahr el-Bared dans le nord du Liban,
    وإذ تدرك الجهود الجبارة التي تبذلها الوكالة من أجل ترميم أو إعادة بناء الآلاف من مآوي اللاجئين المتضررة أو المدمرة، وتوفير المأوى والمساعدات العاجلة لأسر اللاجئين التي شردت داخليا نتيجة للأعمال العسكرية الإسرائيلية، وكذلك للاجئين المتضررين والنازحين من جراء الأزمة الأخيرة في مخيم نهر البارد للاجئين شمال لبنان،
  • Consciente des efforts extraordinaires que déploie l'Office pour reconstruire ou réparer des milliers de logements de réfugiés endommagés ou détruits et pour fournir des abris et une aide d'urgence aux familles de réfugiés déplacées à la suite d'opérations militaires israéliennes, ainsi qu'aux réfugiés touchés et déplacés par la récente crise survenue dans le camp de réfugiés de Nahr el-Bared dans le nord du Liban,
    وإذ تدرك الجهود الخارقة للعادة التي تبذلها الوكالة من أجل ترميم أو إعادة بناء الآلاف من مآوي اللاجئين المتضررة أو المدمرة وتوفير المأوى والمعونة الطارئة لأسر اللاجئين التي شردت داخليا نتيجة للأعمال العسكرية الإسرائيلية، وكذلك للاجئين المتضررين والنازحين من جراء الأزمة الأخيرة في مخيم نهر البارد للاجئين في شمال لبنان،
  • Profondément préoccupée par les répercussions négatives, notamment sanitaires et psychologiques, de la violence sur le bien-être présent et futur des enfants de la région,
    وإذ تدرك الجهود الاستثنائية التي تبذلها الوكالة من أجل إصلاح أو إعادة بناء الآلاف من مآوي اللاجئين المتضررة أو المدمرة وتوفير المأوى والمساعدات الطارئة لأسر اللاجئين التي شردت داخليا نتيجة للأعمال العسكرية الإسرائيلية، وكذلك للاجئين المتضررين والنازحين من جراء أزمة مخيم نهر البارد للاجئين في شمال لبنان، وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة لبنان والمجتمع الدولي لدعم الوكالة في إعادة بناء مخيم نهر البارد،